~ Człowieka zbędnego notatki z podziemia ~

Wpisy z tagiem: Alberto_Eliseo

poniedziałek, 28 maja 2018
1689. Mirror of the Night...

„Wszystkie noce Lina, lub niemal wszystkie, były jedną i tą samą nocą, powtarzającą się do znudzenia, raz po raz zwielokrotnianą w salonie luster, jakim jest pamięć, nocą identycznej samotności, identycznego pogodzenia się z losem”

[Eliseo Alberto de Diego, Ester, gdzieś tam. Przeł. B. Wyrzykowska].

poniedziałek, 09 kwietnia 2018
1681. I swear...

„(…) skoro on nie kocha siebie, nikt nie kocha jego. A więc nikt go nie pokocha. (…) przysiągł na Boga Jedynego Wszechmogącego, że nie zrobi nic, absolutnie nic, żeby znowu być szczęśliwym, zakładając, że w ogóle kiedykolwiek zaznał tego uczucia. Zrzekł się prawa do szczęścia”

[Eliseo Alberto de Diego, Ester, gdzieś tam. Przeł. B. Wyrzykowska].

22:48, alexanderson , Zbędność / Ja-inny
Link
poniedziałek, 20 lipca 2015
1495. Se non è vero (II)...

  

Cztery lata już rozpaczy po utracie Ani. Mówiła wtedy Diana w Konstancinie, że patologia zaczyna się po pięciu – zatem rok jeszcze udawania, że w tym szaleństwie kryją się choć minimalne pozory normalności. Nie można jednakże wyzdrowieć, gdy się nie chce – niby należałoby opłakać, pogodzić się, zapomnieć, ale wówczas trzeba by przecież zrezygnować ze wszystkiego, z samego doznania przeżywania. Wszak nic wcześniej ani później poza Nią, nic bez Niej – dlatego ciągle myśli, czułe słówka i pieszczoty, obecność nieuchwytna, od ludzi coraz dalej, ułud i widm wciąż więcej…

  

„Nigdy nie pozwolił sobie ani na jeden dzień zdrady, przeżyty bez przywoływania jej wspomnienia, bez mitologizowania jej osoby; ona z kolei nigdy nie dowiedziała się, że (…) węszył za nią jak zbłąkany ogar, próbujący odnaleźć drogę do domu. (…) Można kochać kogoś, kto cię kochał i już cię nie kocha? Można. Nie musi się, ale można.

(…) Będę jej szukał wokół siebie, w głębi swoich źrenic, w powietrzu, które wdycham i wydycham, nawet jeśli ona sama nigdy się nie dowie, że ją kocham, a pół życia spełźnie mi na marzeniach o niej”

                 [Eliseo Alberto, Ester, gdzieś tam. Przeł. B. Wyrzykowska].

  

23:01, alexanderson , Miłość (?) / Seks (!)
Link
Archiwum
Tagi